Ce dernier, et en particuliers femmes, sont surchargés.
保健工者,特别是妇女,在保健机构中过度操劳。
Nous aimerions, en particulier, souligner les points suivants.
特别希望指出以下几点。
Il faudra en particulier atteindre les enfants - notre avenir.
特别要为了儿童——未来。
Certaines doivent en particulier être mises en lumière.
特别必须强其中一些规定。
Il incombe de relever certains aspects en particulier.
要特别集中谈一谈几个问题。
Pourquoi le secteur du transport aérien en particulier?
为什么以航空部门为具体对象?
Soyons déterminés à relever ce défi en particulier.
让下定决心,去应对这个挑战。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲家庭从这些计划中受益尤多。
Leurs objectifs, en particulier, diffèrent à bien des égards.
这里需要强,原则目标在许多方面非常不同。
Nous pensons en particulier au Conseil national serbe-Gracanica.
具体指是塞族民族委员会(Serb National Council-Gracanica)。
Cela vaut en particulier pour les opérations en Afrique.
这一点尤其与非洲维持和平行动有关。
La Suisse s'engage en particulier à deux niveaux.
瑞士在个层面特别活跃。
Quel serait en particulier le mandat de ce groupe?
尤其是,小组任务是什么?
La population civile déplacée appelle en particulier notre attention.
流离失所平民需要特别关注。
Nous devons nous concentrer en particulier sur trois points.
尤其应则重以下三大要点。
Soyons fidèles à nos engagements, en particulier en Afrique.
让履行承诺,特别在非洲履行承诺。
Et je pense en particulier à l'environnement.
在这方面,尤其想到是环境问题。
Macao combat résolument la toxicomanie, en particulier chez les enfants.
澳门特别行政区全力开展戒毒斗争,特别是关系到儿童吸毒问题。
La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.
在这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。
Je pense en particulier aux membres de la communauté serbe.
正在特别考虑塞族社区成员问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous cherchez quelque chose en particulier ?
您别寻找哪些产品吗?
– Pourquoi cette date en particulier ? demanda Martyn.
“为什么是样一个定的时间?”马汀问道。
Je pense en particulier aux personnes introverties.
我别想到了那些内向的人。
Il regardait en particulier la sorcière entièrement voilée.
他格外注意地望着那个全身裹着纱巾的女巫。
Nous allons visiter la Défense, et en particulier la Grande Arche.
去拉德芳斯,别是要看一看新凯旋门。
Mais pourquoi cuisine t-on des crêpes ce jour en particulier ?
但是为什么要殊的一天做可丽饼?
Mrs Dalloway en particulier ou To The Lighthouse, peut-être encore plus.
别是《Mrs Dalloway》或《To The Lighthouse》,也可能还有。
Il y a trois choses que j'adore en particulier.
其中有三件事我别喜欢。
Monsieur, reprit Jean Valjean, je voudrais vous dire un mot en particulier.
“先生,”冉阿让接着说,“我想和您个人谈句话。”
Bon les génocides et en particulier le génocide des Juifs d'Europe.
嗯,种族灭绝,别是欧洲犹太人的种族灭绝。
Je souhaite parler à Harry et à Hermione en particulier, répéta Dumbledore.
“我想单独与哈利还有赫敏谈谈。”邓布利重复说。
Notre-Dame de Paris est en particulier, un curieux échantillon de cette variété.
巴黎圣母院尤其是,种变迁的一个奇异标本。
Cependant, elles peuvent avoir un grand impact psychologique, en particulier sur les enfants.
然而,它们可能对心理产生重大影响,别是对儿童。
Ce fut ensuite à d’autres personnes, à Gilberte en particulier, que parla Bergotte.
后来,贝戈便和别人,别是和希尔贝交谈去了。
Ici, dans cette vidéo, je vais me concentrer sur un aspect en particulier.
个视频中,我将别关注某个方面。
Et en particulier les dieux, qui ne savent pas forcément appréhender ces subtilités.
尤其是神灵,他们不一定知道如何去理解些微妙之处。”
Lequel voulez-vous voir? Il y a un portable auquel vous pensez en particulier ?
您想看哪个?您有别喜欢的手机吗?
La spécialisation de son alimentation sur une proie en particulier qui aurait pu disparaître ?
它的饮食局限于一种殊的猎物,偏巧种猎物消失了?
De quels événements historiques ou de figures historiques on parlait en particulier, hormis Astérix ?
一些历史事件或者历史人物,除了高卢以外,有别谈论的吗?
Qu'est-ce que... Vous avez un fromage à nous conseiller en particulier aujourd'hui ?
有没有… … 你今天有什么别的奶酪向我们推荐的吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释